Сейчас пишу письмо одной даме, у которой фамилия Jahodová, что в переводе на русский звучало бы как Клубничкова. Мило.

Второклассник Матвей начал ходить в школу, поэтому я на работе уже в 8:40. И теперь так до конца учебного года. Закончились мои поздние приходы к 10 утра.

Из новых национальных особенностей, которые мы узнали — это как в Чехии дети идут в школу, если они не первоклашки. Так вот, они просто идут в школу и в 8 утра у них уже первое занятие. Никаких тебе торжественных линеек и речи директора школы. Но Матвей все же пошел в школу с букетом. А я на работу...

Спортивные чешки.

На выходных обсуждали с чехими чешскую бюрократию. Разговор как-то сам собой пошел о детях и мы узнали пару интересных фактов.

Оказывается, перед рождением ребенка родители должны заполнить специальную бумажку, на которой им следует указать желаемое имя ребёнка. Имя должно быть указано как для мальчика, так и для девочки, даже если пол ребёнка уже заранее известен. Можно сказать, что родетелям не повезло, если у матери начались преждевременные схватки, а бумажка с именами ещё не заполненна. Имена придется придумывать и вписывать во время родов ))

Так же есть неудобства с нестандартными именами отличными от повсеместных типа Якуба, Петры, Яна, Терезы, Вацлава. В соотвествии с закон ребенку можно дать одно из имен зарегистрированных в специальной книге имен. Лицензия на пополнение это книги есть только у одной женщины в Чехии и теоретически где-то за 500 крон ваше имя может попасть в эту книгу.

Чтобы подтвердить данные факты я попробовал найти соответствующий закон. Все вышесказанное я подтвердить не смог, но пару абзацев интересно почитать — zákon o matrikách, jménu a příjmení (§§ 18.4, 62.1, 63.2).

Что объяснить насколько хорошее чешское пиво, я обычно описываю самочувствие на утро. Вот вчера, например, за вечер в хорошей компании выпил 8 бокалов пива. Отрицать не буду — был пЪян, но на утро никакого похмелья! Голова не раскалывается, как-будто тебе кто-то ночью вбил гвоздик. И, я думаю, весь секрет исключительно в рецептуре. Ведь на заводе Staropramen так же варят Stella Artois по бельгийской рецептуре, но я никому не посоверую выпить его больше чем 3-4 бокала. Короче, пейте чешское!

P.S. если кто не знает, то и Hoegaarden так же варят на заводе Staropramen.

Medicinal does not mean tasty Вопрос: вкуская ли целебная вода из Карловых Вар?
Ответ: смотрим на выражении лица на приведенной фотографии.

Вопрос: как ощутить вкус карловарской воды в домашних условиях?
Ответ: размешать 2-3 столовых ложки поваренной соли на стакан воды подогретой до 50-70 градусов Цельсия.

Дополнительный вопрос: стоит ли ехать в Карловы Вары?
Ответ: только на пол дня для галочки.

Придумал как я могу использовать своё белорусское имя Яўген. Теперь буду неофициальные письма подписывать так:

Я.

potato-consumption

Источник.

P.S. Дарвин — лопух. Белорусы произошли от колорадских жуков =)

Говорят, что чешские дети рождаются и сразу умеют кататься на лыжах. Это не правда. Но кататься на лыжах их начинают учить почти сразу как они начинают уверенно ходить. Этим и объясняется то, что сегодня мы не смогли заказать для Матвея инструктора, который бы научил его кататься на сноуборде. Все инсткурторы заняты на две недели вперед. Попробовал научить его сам. Сказывается нехватка методики. Попробую сегодня вечером почитать, что-нибудь из методический пособий =)

Маё iмя — Яўген. У паспарце гэта ўжо — Yauhen. Да першай сустрэчы некаторыя лiчаць, што я з Кiтаю. Але ж гэта хлусня. Я з Беларусi!

Некаторы час таму назад я пачаў збiраць прыклады перакладаў iмя Яўген на розныя, нiкому невядомыя дыялекты. Вось актуальны спiс:

— Yauhen
— Yauheni
— Yevhen
— Yevgen
— Jevheni
— Evgenij
— Evgeny
— Auhien

«Шчырае дзякуй!» — кажу я ўсiм цёткам, працуючым у "паспартных сталах" роднай бацькаўшчыны.

P.S. Гэта мой першы пост на роднай мове. Прашу прабачэння за памылкi =)